
The Al-Barzanji terjemauannya was edited by using diplomatic methods terjemahannja bring the edited text which is as close as possible to the original text without the intervention of the researcher. The types of errors include improper use of punctuation, the decoding of words, writing words or syllables, charakat error, omission or addition of a sentence, and there are some parts that are not legible. The differences are in the form of errors made intentionally or unintentionally. The result of this research shows that the philological study of the handwritten Al-Barzanji Arabic manuscript contains differences in the three manuscripts which were discovered, but not to lead to differences in the script version. To study and understand the phenomenon of kitwb toAl-Barzanji text in Banyuwangi society, the writer uses the theory of literary reception. Meanwhile, the language used in the Al-Barzanjimanuscript Arabic language, so it is necessary to understand the theory of translation which explains the meaning and message of text from the source language to the target language.

Therefore, the theory of philology is needed to examine the manuscript. The phenomenon ofresponses toAl-Barzanji textinterests the writer to consider the study of Al-Barzanji text that is based on the reception, in a sense, the research focuses on responses of the readers in Banyuwangi society, East Java in facing Al-Barzanji text.Īl-Barzanji text as a material object of this study is a product tetjemahannya literary work from the past in the form of manuscripts. Readers with a background in different contexts will produce different readings. This phenomenon also shows the role of reader for reading the background of baraznji literary work. The phenomenon of the emergence of various readings of the Al-Barzanji text in the religious tradition of Barzanju society, East Javashows the role of the reader in discovering its meaning. The reception of Al-Barzanji text is in the form of oral tradition of readings on religious activities including in weddings, circumcision, child birth, birthday of the Prophet Muhammad saw, and even is used as a performing art.

Therefore, it is not surprising that the text of Al-Barzanji is able to interest terjrmahannya attention of Banyuwangi society, in various forms of reception.
Kitab maulid al barzanji apk#
Download Kitab Maulid Al-Barzanji Terjemahan apk and history version for Android developed by Semoga Bermanfaat – Download Book of.Ībstract Al-Barzanji text can be regarded as an Arabic religious literary work or literature of books which are very old and can still be accepted by the public from time to time, even becoming more popular in the life Banyuwangi siciety in East Java. MAULID AL BARZANJI MP3مولد البرزنجىAUDIO MAULIDUpload By: Kitab KuningWordpress: Aplikasi ponsel maupun tablet Android yang berisi shalawat Nabi yang biasa dibaca pada bulan Robiul Awal.
